Testing again with moderation

Published in

---------------- Original/Orijinal ---------------
La société haïtienne se caractérise par une grande centralisation des
activités et des services publics et privés dans la capitale. Les régions
dites urbaines des villes secondaires sont déjà mal desservies et la
situation est encore pire au fur et à mesure que l’on s’éloigne des centres
urbains, vers les régions rurales. Pour avoir accès aux services sociaux et
économiques, la population doit se déplacer sur de grandes distances.
---------------- ENGLISH ----------------
Automatic Translation
The Haitian company is characterized by a great centralization of
activities and of the public services and private in the capital. Areas
known as urban of the secondary cities are already badly served and
situation is still worse as L ’ one S ’ moves away from the centers
urban, towards the rural regions. To have access to the social services and
economic, the population must move at long distances.
---------------- ESPAÑOL ----------------
Automatic Translación
La sociedad haitiana se caracteriza por una gran centralización de
actividades y servicios públicos y privados en la capital. Las regiones
dichas urbanas de las ciudades secundarias ya mal se sirven y el
situación es aún peor a medida que l ’ él s ’ se aleje centros
urbanos, hacia las regiones rurales. Para para tener acceso a los servicios sociales y
económicos, la población debe desplazarse sobre grandes distancias.
Sender: owner-test@el-tiznao.com
Precedence: bulk